Existem diversos nomes para o Mestre da Tatuagem nas diferentes áreas da Polinésia, porem a maioria dos nomes são linguisticamente relacionadas na Nova Zelândia e Samoa ele é chamado Tohunga. O papel social da Tuhunga varia muito de região para região, eles não eram somente Tatuadores. Se tomarmos alguns exemplos o tatuador na Nova Zelândia é suposto ser um sacerdote, enquanto em Samoa também eram carpinteiros, a ambos é dado um Status elevado pelos serviços de tatuagem que eles prestavam.
O significado, é o mesmo em todas as línguas, correspondem ao significado da palavra “Mestre”.
Marquesans talvez seja a cultura que dava maior importância ao Mestre de Tatuagem, ele era chamado de Tuhuna e não Tohunga, era tido como um membro da segunda classe de sacerdotes, o pontífice o Tauá, que significa ser divino e sagrado. Ele tinha um monte de tarefas diferentes dentro do clã, como preparar cerimônias sagradas, cânticos, funerais e cirurgias de pequeno porte, ele também era guardião das tradições antigas, a ele era conferido a tarefa de conservar velhos rituais e tradições e ensinar para as próximas gerações.
Algo que venho fazendo com meus descendentes.
Possuir uma tatuagem era sagrado e a historia envolvida nesse processo era uma questão de identidade para quem a recebia, o dono dessa tatuagem passava a ganhar um status maior dentro da tribo, dai a palavra “Tatuagem Tribal” que deveria ser uma tatuagem que passa informações do individuo para a sua e outras tribos, mas a grande maioria as tem meramente como traços abstratos sem contexto e comprometimento.
Muitos projetos hoje são feitos de maneira aleatória sem sentido e significado algum, principalmente pela grande maioria dos tatuadores, (se você não é um deles, não sinta-se ofendido, compartilhe também) eles não se interessam pela cultura nativa e seus significados, não herdaram nem possuem interesse em aprender esses sentidos, da raiz de forma profunda, tatuam o que encontram na Internet e principalmente o que encontram aqui nesse site, exemplo esta em alguns elementos que anterior mente eu havia me equivocado (Já foram corrigidos) porem até hoje são utilizados com o mesmo sentido errôneo que eu havia descrito na ocasião, não pesquisaram nem se importaram e conferir a credibilidade, tudo que aprenderam e sabem foi meio que no ctrl+c – ctrl+v, dessa forma, sinto-me usurpado e ao mesmo tempo com uma responsabilidade muito grande de nunca poder errar, as vezes isso chega me inibir quando quero ousar em alguma tradução. Não quero ver pessoas que possuem uma tatuagem no corpo com um significado que eu determinei e posteriormente eu notei que aquele não era o significado adequado, e quando for ver aquilo já tinha tomado dimensões e já haviam sido utilizadas de forma errada, esse ônus é muito grande de se carregar.
Pretensão? Talvez, mas para ter certeza do que estou falando procure de forma criteriosa na Internet e na Literatura escrita e veja se você vai encontrar outras fontes de informações com tanta riquesa fora o que você encontrou aqui, esta tudo que nas minhas costas mesmo!